?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

Зашла на сайт, посвященный кимоно... естественно, ни о каком англоязычном варианте речи идти и не может. Смотрела, смотрела... неужели это взможно? чтобы эти иероглифы вызывали какие-то ассоциации, а не казались просто набором черточек? =( причем ни одного из целых 4х известных мне иерглифов я там не нашла ))) И печально, и любопытно одновременно. Но все же скорее больше печально :))) не для моих это мозгов. Хотя... стенгорафию ж в свое время выучила... но стенография это такая фигня по сравнению с иероглифами)) она ведь направлена на упрощение и скорость письма... а тут, по-моему, об этом мало кто думал :))

Comments

( 1 комментарий — Оставить комментарий )
(Анонимно)
10 сент, 2010 07:19 (UTC)
Юзай гугль переводчик. Оч удобно, хотя и не во всех случаях помогает (текст на картинках не переводит). А вообще катакана довольно понятная, тем более что ею обычно пишутся английские слова (точнее вообще иностранные, но английские преимущественно), позаимствованные японцами. На сайтах как раз катакана наиболее активно используется, так что даже текст на картинках можно перевести вручную тем же гугль переводчиком, ток надо залезть в ту же педивикию, там есть азбука катаканы, чтоб из нее значки копипастить.
( 1 комментарий — Оставить комментарий )

Profile

норма, я
dasha
Милисса
My homepetch

Latest Month

Ноябрь 2016
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Метки

Page Summary

free counters
Разработано LiveJournal.com